Saturday 17 May 2008

SOS Madeleine McCann 17/05/08: no current investigation in Brazil

17.05.2008


Brésil: "aucune investigation en cours"

52ad694bbc104e9c04c91c2c8a46b308.jpgSelon Jorge Pontes, haut responsable d’Interpol au Brésil, l’organisation internationale de police criminelle, en ce moment, "n’a aucune investigation en cours à propos de Madeleine McCann".

Le responsable admet qu’Interpol au Brésil a reçu un total de cinq dénonciations concernant l’éventuelle présence de Madeleine dans le pays, une partie en provenance du Royaume-Uni, mais que toutes se sont avérées infondées.

Brazil: "no current investigation."

According to Jorge Pontes, head of Interpol in Brazil, the international criminal police organisation, at this moment, "there is no current investigation about Madeleine McCann."

The chief admits that Interpol in Brazil has received a total of five reports about the possible presence of Madeleine in the country, some form the United Kingdom but all have proved to be unfounded.

"Entre mai et juin de l’année passée, nous avons reçu quelques dénonciations indiquant qu’une fillette avec les caractéristiques de Madeleine aurait été vue à Ipanema et dans Cinelândia, à Rio de Janeiro," admet le responsable soulignant qu’après l’intervention de la Police Fédérale brésilienne il s’est avéré que l’enfant n’était pas Maddie.

Après la première information, le 11 mai 2007, Interpol à fini par ouvrir, à la demande des autorités portugaises et britanniques, un dossier d’investigation ou constant aujourd’hui tous les informations arrivées depuis."

Between May and June last year, we received a few reports indicating that a young girl of Madeleine's description had been seen in Ipanema and in Cinelandia, in Rio de Janeiro," admits the chief, stressing that after the intervention of the Brazilian Federal Police, it turned out that the child was not Madeleine.

After the first report, on May 11th 2007, Interpol opened an investigation file, at the request of the Portuguese and British authorities, a file which now contains all the reports which have arrived since.

Il n’y a pas le moindre indice de que la disparition de Madeleine soit lié à ce pays", affirme le responsable d’Interpol, contrariant ainsi les spéculations publiés cette semaine par plusieurs tabloïdes britanniques.

There is not the slightest indication that Madeleine's disappearance is linked to this country," states the head of Interpol, thus contradicting speculations published this week by several British tabloids.

Les pistes brésiliennes

9e5312e607cded413b56e004606180c7.jpgLa première information transmise à la représentation d’Interpol au Brésil est arrivée depuis le Royaume-Uni disant qu’un homme aurait contacté les autorités à propos d’une fillette qu’il avait aperçue au Salon du Livre de Cinelândia, à Rio de Janeiro. Après investigation la piste s’est avérée non fondée.

The Brazilian trails.

The first report sent to Interpol's representative in Brazil came from the United Kingdom, saying that a man had contacted the authorities about a young girl he had noticed at the Salon du Livre (Reading Room) in Cinelandia, in Rio de Janeiro. After investigation the lead was proved to be unfounded.

En juin 2007, c’est un médecin à la retraite qui prend contact avec la police affirmant avoir vue Madeleine marchant le long de la Rue Vinicius de Morais à Rio de Janeiro. Plus tard, dans la même ville, un témoin affirme voir Madeleine dans le Terminal d’autobus Rodoviaria Novo Rio, un des plus grands et mieux surveillés du continent américain – à titre d’exemple, mercredi et jeudi prochains, à l’occasion du férié du Corpus Christi, 242.000 personnes vont prendre leur départ depuis ce Terminal, avec le passage prévu de plus de 9.000 autobus.

In June 2007, it was a retired doctor who contacted the police, stating that he had seen Madeleine walking along the Rue Vinicius de Morais in Rio de Janeiro. Later, in the same town, a witness stated having seen Madeleine in the Rodoviaria Novo Rio bus station, one of the biggest and most closely monitored on the American continent - for example, next Wednesday and Thursday, on the occasion of the Corpus Christi public holiday, 242,000 people will depart from the bus station, with more than 9,000 buses passing through.

La quatrième information du dossier ouvert par Interpol est celle d’un appel anonyme, fait au Brésil, disant que Madeleine serait à Malte. Appel fait au même moment ou toute la presse fait état de plusieurs témoignages dans l’ile.

The fourth report in the file opened by Interpol is that of an anonymous call, made in Brazil, saying that Madeleine would be in Malta, a call made at the same time that the press reported several witness statements on the island.

78992a464d9be684ed1a2247c933b28b.jpgUne seule information a été enregistrée cette année au Brésil, presque au même moment ou les enquêteurs commençaient les interrogatoires des Tapas sept au Royaume-Uni. Selon Jorge Pontes, c’est une ambassade au Brésil qui à informé Interpol du témoignage d’un passager d’un vol à destination de São Paulo, affirmant que Madeleine était à bord de l’avion commerciale.

Only one report has been recorded in Brazil this year, at almost the same time as the investigators started the interrogations of the Tapas Seven in the United Kingdom. According to Jorge Pontes, it was an ambassador to Brazil who informed Interpol of the witness statement of a passenger on a flight to Sao Paulo, stating that Madeleine was on board the commercial airliner.

Interpol participe aux investigations dans le monde

Selon la représentation d’Interpol au Brésil, "jusqu’au moment, toutes les pistes se sont révélées infondées mais à chaque nouvelle information l’organisation et la Police Fédérale procèdent à sa vérification."

Malgré le non fondement des informations arrivées à Interpol, l’organisation reste en contact permanent avec les autorités portugaises et britanniques à qui "tous les détails du dossier ont été communiqués." C’est d’ailleurs le cas dans tous les pays ou l’organisation est présente.

Interpol is involved in investigations throughout the world.

According to Interpol's representative in Brazil, "until now, every lead has been shown to be unfounded but with each new report the organisation and the Federal Police proceed to check it out.

In spite of the baseless nature of the reports arriving at Interpol, the organisation remains in constant contact with the Portuguese and British authorities to whom, "all the details of the file have been communicated." This is the case in every country where the organisation has a presence.

Depuis l’appel de la Police Judiciaire qui a suivi la disparition de Madeleine McCann en mai 2007, les représentations d’Interpol dans les 186 états membres ont maintenu sa vigilance sans pourtant avoir retrouvé la moindre trace de la petite britannique en dehors du Portugal.

Since the call to the PJ which followed Madeleine McCann's disappearance in May 2007, Interpol's representatives in the 186 member states have maintained their vigilance without, however, having found the slightest trace of the little British girl outside of Portugal.

http://sosmaddie.dhblogs.be/

Crisis in Algeria: organs harvested from abducted children.


(Image: a school in the village of Aïn M'lila, where a ten-year-old child was abducted last week )

Apparently, until recently, the issue of child-trafficking for organs was thought to be just rumour and not based in fact. That was until the arrest last week of a Moroccan national in the Algerian region of
Tlemcen, during an attempted abduction of a two-year-old child. The subsequent investigation uncovered a network, which runs through Morocco and Sub-Saharan Africa, of child-trafficking for harvesting of organs.

http://www.kidnapping.be/monde/index.html

"
Mais voilà que la semaine passée les services de gendarmerie nationale de la wilaya de Tlemcen ont réussi à arrêter un ressortissant marocain alors qu'il tentait d'enlever un enfant de deux ans. L'enquête qui a suivi cette arrestation a permis de démanteler un réseau international d'enlèvement d'enfants et qui regroupe des subsahariens, des Marocains et des Algériens. Ce réseau, révélait l'enquête, était spécialisé dans l'enlèvement des enfants en Algérie pour les transférer en contrepartie de fortes sommes d'argent vers des cliniques privées où il est procédé à l'enlèvement de leurs organes vitaux."

"But last week the national gendarmerie of the Tlemcen region succeeded in arresting a Moroccan national while he was attempting to abduct a two-year-old child. the investigation which followed led to the dismantling of an international network for abducting children and which includes Sub-Saharans, Moroccans and Algerians. The investigation revealed that this network was specialised in the abduction of children in Algeria for transfer for large sums of money to private clinics where their vital organs were removed."

Last Saturday, a ten-year-old girl was snatched as she left her school in the village of
Aïn M'lila, in the Oum El-Bouaghi region of Algeria. It happened so quickly that no one realised immediately that there had been an abduction. A vehicle screeched to a stop, two men jumped out and grabbed the ten-year-old girl, thrusting her very quickly into the vehicle, which then sped off out of the village. Fortunately, some of the bystanders had noted the registration number and the police set up road blocks very soon afterwards. Later in the day, the vehicle was stopped, three men were taken into custody and the child returned to her home.

This incident in the village of
Aïn M'lila, has understandably led to great anxiety amongst the population, especially after the press reports of children being abducted for the sale of their organs.

"
L'inquiétude que ce soit à Aïn M'lila ou dans d'autres villes du pays a atteint son comble au sein de la population. Particulièrement après la divulgation par la presse nationale de l'affaire de trafic d'organes d'enfants enlevés en Algérie et dans laquelle sont impliqués des Marocains et où sont mises en cause des cliniques de la ville de Oujda. Une affaire qui se révèle d'une grande gravité et qui vient confirmer que le trafic d'organes d'enfants enlevés sur le territoire national n'est pas le fruit de simples rumeurs."

"The concern which there is in Aïn M'lila and other towns in the country has reached a peak in the population. Particularly after the disclosure by the national press of the trafficking in the organs of children abducted in Algeria, in which Moroccans are implicated and where suspicions fall on clinics in the town of Oujda. A case which reveals a very serious problem and which has just confirmed that the traffic in the organs of children abducted in the national territory is not the result of mere rumours."

On Tuesday, the problem was discussed on a national radio channel by Professor
Mostefa Khiati, president of the National Foundation for the Promotion and Development of Research. (FOREM) He insisted that the National People's Congress must adopt tougher laws and joined
Ahmed Ouyahia, former head of the government in calling for harsh punishment for kidnapping, even going as far as perhaps the death penalty. Khiati said that Algeria has no children's code in law and reminded listeners that when a child is reported missing that a search is, at present, only activated after 24 hours. He called for a rapid response from the security services.

Khiati called for an alert system, similar to those in other countries. He also referred to the changing nature of child abductions. Previously, according to statistics, most abductions by strangers had sexual motives, but now there is a, "
nouveau phénomène qui se révèle au grand jour," (new phenomenon being revealed in this situation.)

So, in private clinics, where organs from abducted children are being bought for huge sums of money, doctors who are supposed to be pledged to save lives, are probably making a fortune out of selling those organs on to people who have the cash to look after their own health. Do those people ask where the life-saving organs have come from? Do they want to know? Are there people who have been on long waiting lists in countries around the world, going on transplant trips to Morocco, not even considering how those private clinics obtain a ready supply of organs? And lastly, why no international outrage about this vile trafficking? If such outrage exists, I have not seen any evidence of it.